Specialities

We have a large team of professional translators, all native speakers of the language concerned and moreover specialising in specific sectors

Technical Translations

Engineering, construction, railways, telecommunications, architecture, public works, automotive, machinery, electronics, transport, aeronautical and aviation, R&D, equipment, energy, environment, naval, IT, software, quality management, etc.

Legal Translations

Deeds, contracts, patents, lawsuits, judgements, legal reports, claims, agreements, Articles of Association, conventions, notarial deeds, appeals, regulations, certifications, insurance, wills, foreign legislation, etc.

 

Law: administrative, constitutional, criminal, procedural, labour, tax, international, environmental, civil, business, commercial, company, bankruptcy, private international.

Economics and Financial Translations

Annual accounts, balance sheets, audit reports, accounting, tenders, bank documentation, insurance, stocks and shares, investment funds, finance, publications and articles, contracts, bids, human resources, company administration and management, etc.

Medical and Pharmaceutical Industry Translations

Package inserts, reports, product registration, clinical trials, summaries of medicinal product characteristics, authorisation applications, procedures, containers and labels, articles, publications, clinical protocols, medical reports, medical histories, clinical studies, protocols, articles, prescriptions, medical questionnaires, veterinary science, dentistry, etc.

Sworn Translations

We undertake sworn translations in any language or speciality.

Websites, Marketing and Advertising Translations

Websites, SEO

Brochures, adverts, presentations, teaching material, tourism and travel publications, product launches, correspondence.

Subtitle Translations

Subtitling and voiceovers, series, corporate videos, films, video games, documentaries, etc.

Art, Literature and other Speciality Translations

Translations for museums, painting, music, photography, books.

 

Translations for education, tourism and travel, food and catering, fashion and textiles, commercial texts, etc.

Proofreading

After a text has been translated, it must be checked and confirmed for correctness in terms of spelling, grammar and punctuation. It must also be checked to comply as regards the appropriate style and register conventions for the text type concerned, in addition to internal consistency and semantics.

Our consolidation in the market also means that we offer highly competitive rates

Talk to us about your translation project, or request a quote for it

Scroll to Top